¡Hola a todos! 對於正在學習西班牙文的學生,常常會搞不清楚para & por的差別,平時講話好像也沒什麼人會刻意糾正,所以久而久之大家就認為 PARA = POR 或是看心情使用(暈)。今天Javier要用最簡單的方法教大家分辨 PARA & POR的用法!
PARA (For/to/aim)
- Finalidad: Estas gafas son para ver de cerca. (表目的)
- Tiempo futuro próximo: Tengo que terminar este trabajo para el día 1. (表示期限)
- Opinión: Para mí, lo mejor sería pintar la casa ahora. (表示意見)
- Destinatario: ¿Te gusta esta camiseta? La he comprado para Carmen. (表示給某人、為某人)
- Dirección: ¿Vas para Sol? Voy contigo. (表方向)
POR (For/reason)
- Causa: No hace más deporte por pereza. (表原因)
- Sustitución: He cambiado mis dólares por pesetas. (表替代)
- Periodicidad: Vaya usted al gimnasio dos veces por semana. (表時間)
- Complemento agente en la voz pasiva: Los ladrones han sido detenidos por la policía. (表被動語氣)
- Lugar aproximado. Creo que la casa estaba por aquí. (表大約位置)
- Medio: Envíame el certificado por fax. (表方法)
- Precio: He comprado estas zapatillas de deporte por 60 €. (表價格)
- Velocidad. Este auto alcanza los 340 kilómetros por hora. (表速度)
所以從以上幾個例子,我們可以用一個簡單的方法,大略分辨出 PARA & POR 的差異。
Para通常用來表示目的
"Por" se trata de una preposición de propósito. Esta introduce una causa.
Por通常用來表示原因
以下五個例子讓大家練習,答案會公布在留言中。
- Quiero viajar _________________ África.
- Él pintaba _________________ ganarse la vida.
- Ella me llamó _________________ invitarme a su boda.
- Queremos darte las gracias _________________ invitarnos a la fiesta.
- Este libro fue escrito _________________ un americano.
那我們下次見!
¡Hasta la próxima!
1. por 2.para 3.por 原因? 4.por方法? 5.por
ReplyDeleteSupongo 1. para 2. por 3. para 4. por 5. para. ¿Puede darme las respuestas correctas, por favor? ¡Muchas gracias!
ReplyDeletewhere is the correct answer ?
ReplyDeleteSupongo 1.por 2.para 3.para 4.por 5.por
ReplyDelete