¡Hola a todos! 今天來跟大家簡單介紹一下字母〝C〞和〝Z〞在西班牙跟美洲地區的不同發音和一點歷史典故。大家如果是用西班牙的體系學習,這兩個字母的發音上應該是【θ】,就是舌頭會伸出來帶氣音。但是在美洲地區這兩個字母的發音卻是偏向【S】。為什麼呢?這邊Javier幫大家翻譯一下底下連結的內容~
https://actualidad.rt.com/actualidad/217517-america-latina-pronunciar-z-c-diferente-espana
Que en América Latina la Z y la C se pronuncien igual que la S, diferente a lo que pasa en la mayor parte de España, está lejos de ser una novedad. Pero ahora los expertos aseguran que esta pronunciación diferenciada no surgió en el Nuevo Mundo sino en la propia tierra donde nació el castellano.
在拉丁美洲,字母Z和C發音跟S一樣早就不是新聞了。但是呢現在專家說明這樣的發音差異其實不是源自於新世界(拉丁美洲),而是在卡斯提亞語(Castellano)的發源地。
早在西班牙發現新大陸時,西班牙境內早已經存在著兩種講卡斯提雅語的方式:一種源自於卡斯提雅的北邊,也就是流行於馬德里的說話方式。另一種則在西班牙南部,也就是賽維利亞(Sevilla),而在那個區域Z和C的發音模式接近於S。而根據歷史學家,第一批到美洲的西班牙人,有一大部分是源自於賽維利亞,而另一部份是安達路西亞(Andalucia)。所以也導致目前美洲的西班牙文發音類似於賽維利亞的發音。
另外一種說法是為了簡化西文發音,讓新世界的原住民們能更簡單的學習新語言。另外一位阿根廷的語言學家Guiomar Ciapuscio也認為針對Z或C的發音的差異,並不存在著正確或不正確的說法。
以上是對於Z和C發音的簡單介紹,Javier自己本身是學南美洲的發音,也就是【S】的發音。但是不管是【θ】或是【S】其實都沒有錯喔!大家可以放心學西文~~
今天的介紹就先到這邊啦!針對西班牙文大家還有想了解的部分都可以在底下留言喔。
¡Hasta la próxima!
圖片出處:https://www.taringa.net/posts/info/19783832/Por-que-en-America-se-pronuncia-la-C-y-la-Z-como-S.html
Comments
Post a Comment