¡Hola a todos! 今天來跟大家講解一下文法。Javier目前聽到很多學西班牙文的同學、或甚至交西班牙文的老師,針對Pretérito Perfecto & Pretérito Indefinido 的差別都只用習慣用法帶過,但是其實還是有些微的差異喔!今天來跟大家討論一下這其中的差異和用法。
首先,Pretérito Perfecto 比較接近英文的現在完成式,他代表兩種含意。
- 動作已經完成了,但是動作發生的時間軸還是算在今天。
- ej. La primera clase ha sido esta mañana y me ha encantado. 今天早上是第一堂課,而且我很喜歡。這句話說話的時間可能是在今天下午或晚上,所以〝今天早上〞在時間軸上還是被算在今天,所以使用Pretérito Perfecto
- 動作已經完成了,但是這個動作還是持續對現在或未來有影響力。
- ej. He decidido comprar un bono anual de entrenamiento. 我決定購買一年的健身會員。這句話的意思代表著我想要持續著訓練。He decidido這個動作已經結束,但是還是持續影響著未來決定訓練這個想法。
以下為Pretérito Perfecto的動詞變化
接下來是Pretérito Indefinido。跟英文相比他較接近於過去式。代表的意思為:
- 動作已經完成了,且完成的時間點在西班牙文中算是過去的時間軸。
- ej. La semana pasada me apunté a unas clases de tenis. 上個星期我報名了網球課。報名(me apunté)這個動作發生時間點為上個星期(la semana pasada),所以使用Pretérito Indefinido
以下為Pretérito Indefinido的動詞變化
另外補充一點,的確在拉丁美洲或西班牙少數地區,這兩個文法間是沒有差異的。而一般在拉丁美洲習慣用Pretérito Indefinido,而在大部分西班牙地區則是習慣用Pretérito Perfecto。但是針對要考DELE的學生,這之間的差異性是需要了解的喔,畢竟DELE是西班牙的西文檢定,針對這差異需要活用。
以上針對這兩個時態簡單的介紹,大家還有任何對於西文想了解的主題,都可以在下面留言喔!我們下次見!
¡Hasta la próxima!
Comments
Post a Comment