Skip to main content

【文法觀念】 Presente de Subjuntivo


¡Hola chicos! Es hora de presente de subjuntivo. 今天要來解釋所有學西班牙文的人的夢靨了!要來講解虛擬式了!學西文的人很大一部份的困難應該都是對於時態的不了解,尤其虛擬式又是一個不存在於中文或英文這兩大主流語言的時態。今天Javier 要先從presente de subjuntivo開始講起。


El presente de subjuntivo se utiliza en ocasiones como una forma de imperativo o en oraciones subordinadas después de determinadas expresiones que indican una acción presente o futura.
現在虛擬式通常用在祈使句(命令語氣),或者在某些表達現在或將來的行動之後的次級句子中使用。聽不懂沒關係,我們來看例子。

Uso

  • para una suposición negativa acerca de una probabilidad presente o futura mediante las expresiones: 對於現在或未來某種事件的可能性,做否定的猜測。這個跟底下那個祈使句(否定命令語氣)用法一樣。大家看到No開頭的句子,如果是要表達否定的猜測,記得動詞要變化。
    no + creer/pensar/parecer/considerar + que
    Ejemplo:
    No creo que el tiempo nos acompañe.
  • para ciertas condiciones hipotéticas o consecuencias presentes o futuras mediante expresiones como: 對於某些假設的條件,或是現在或是將來某些事物的後果,透過以下幾種方式表達。
    como, aunque, a pesar de que, por más que, cuanto, de modo que … 
    Ejemplo:
    Jugamos al baloncesto, a pesar de que el tiempo no nos acompañe.
  • para indicar una probabilidad presente o futura, con adverbios como: 用來表達現在或未來的某種可能性,搭配底下幾種副詞使用。
    quizá(s), tal vez, probablemente, posiblemente, ojalá …
    Ejemplo:
    Quizás el tiempo no nos acompañe.
  • detrás de las locuciones o expresiones siguientes: 這邊就背起來吧,在這些用法後也要換成虛擬式。
    antes de que, sin que, cuando, apenas, después (de), en cuanto, hasta que, mientras, tan pronto como …
    Ejemplo:
    Vamos a jugar al baloncesto hasta que el tiempo nos acompañe.
  • para dar una orden negativa (en todas su formas), mientras que el imperativo positivo solo se utiliza para dar una orden en la 1ª persona del plural y en las formas de cortesía usted/ustedes. 祈使句用法,否定語氣。
    Ejemplo:
    ¡No jueges al baloncesto con lluvia!


Oraciones subordinadas 附屬子句用法

En las oraciones subordinadas, el presente de subjuntivo refleja que la acción tiene lugar en el presente o en el futuro. En este caso, el verbo de la oración principal también tendrá una relación con el presente o el futuro.
Por lo tanto, el verbo de la oración principal irá en alguno de los tiempos siguientes y la acción en subjuntivo tendrá lugar simultánea o posteriormente.
附屬子句中,現在虛擬式反映出行動發生在現在或將來。 在這種情況下,主句中的動詞也會與現在或未來有關係。
因此,主句的動詞需要在下列表格中的其中一個時態內發生,然後附屬子句中的虛擬式動詞會同時或是晚一點點進行。
tiempooración principaloración subordinada
presenteMe alegro de…que venga.
estar + gerundioMe estoy alegrando de…
futuro simpleMe alegraré de…
futuro próximoVoy a alegrarme de…
futuro compuestoMe habré alegrado de…
pretérito perfectoMe he alegrado de…
imperativo¡Alégrate de que venga!

這樣大家對現在虛擬式有稍微有一點點了解了嗎?大家要記住,虛擬式不是一個時態,他是一種
語氣。當你的主句在表達願望或感覺時,你的附屬句就會轉為虛擬式。下次我們會繼續介紹不同的虛擬式,大家先從現在虛擬式開始熟悉吧!


¡Hasta la próxima! 


參考網站:https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/tiempos-subjuntivo/presente
https://www.spanishdict.com/guide/spanish-present-subjunctive/




Comments

Popular posts from this blog

【文法觀念】 Usos de "Para" y "Por" para/por傻傻分不清楚

¡Hola a todos! 對於正在學習西班牙文的學生,常常會搞不清楚para & por的差別,平時講話好像也沒什麼人會刻意糾正,所以久而久之大家就認為 PARA = POR 或是看心情使用(暈)。今天Javier要用最簡單的方法教大家分辨 PARA & POR的用法! PARA (For/to/aim) Finalidad: Estas gafas son para ver de cerca. (表目的) Tiempo futuro próximo: Tengo que terminar este trabajo para el día 1. (表示期限) Opinión: Para mí, lo mejor sería pintar la casa ahora. (表示意見) Destinatario: ¿Te gusta esta camiseta? La he comprado para Carmen. (表示給某人、為某人) Dirección: ¿Vas para Sol? Voy contigo.  (表方向) POR (For/reason) Causa: No hace más deporte por pereza. (表原因) Sustitución: He cambiado mis dólares por pesetas. (表替代) Periodicidad: Vaya usted al gimnasio dos veces por semana. (表時間) Complemento agente en la voz pasiva: Los ladrones han sido detenidos por la policía. (表被動語氣) Lugar aproximado. Creo que la casa estaba por aquí. (表大約位置) Medio: Envíame el certificado por fax. (表方法) Precio: He comprado estas zapatillas de deporte por 60 €. (表價格) Velocidad. Este auto alcanza los 340 kilómetr...

【文法觀念】 Bien o Bueno? 不是都可以嗎??

¡Hola a todos! 這個本來要放到後面一點講的,但是剛好有朋友在問所以把之前整理的先放上來。西班牙文講〝好〞有bien, bueno, buena, buen... 到底差別在哪裡?又該如何使用呢?Javier今天用幾個簡單例子幫大家破解一下。 “BIEN” es un adverbio de modo . Así pues, modifica a adverbios o a adjetivos y es invariable, es decir, no tiene género ni número. Hay que hacer el trabajo bien. (V) La frase está bien construida .                           (Adj.) La China queda bien lejos de aquí.                       (Adv.) 〝Bien〞這個字本身是副詞。副詞是用來修飾形容詞、副詞或是動詞。副詞本身不像形容詞會跟著前面名詞的單複數、陰陽性做變化。以上分別針對Bien修飾動詞、形容詞、副詞各做一個例句。 “BUENO” es un adjetivo. Modifica a los nombres y coincide con ellos en género y número. Un hombre bueno Una mujer buena Unos hombres buenos Unas mujeres buenas 接下來〝Bueno〞這個字是形容詞。形容詞只能用來形容名詞。且西班牙文裡形容詞會跟著名詞的單複數、陰陽性做變化,所以會衍伸出另外幾個字Buena, Buenas, Bueno, Buenos. Cuando va delante de un sustantivo masculino singular se utiliza la f...

【會話補充】 ¡Feliz Navidad! 聖誕快樂!

¡Hola a todos! Feliz navidad y que la disfruten todos de unas bellas NAVIDADES en compañía de sus FAMILIAS. 大家好,聖誕節快到啦,Javier先祝大家聖誕快樂,也祝各位在這個節日能跟家人開心度過。當然,今天還是要來教大家幾句實用的祝賀語。除了Feliz navidad以外,我們還可以說什麼祝福的話呢? Que esta Navidad cada deseo tuyo se haga posible, cada sueño sea vuelva realidad y te ahogues en dicha y felicidad.¡Feliz Navidad! 希望在這個聖誕節你的願望和夢想都會成真,並且祝你永遠快樂(這邊後面的字義其實是說希望你被快樂、喜悅淹沒) ¡Felicidades en esta Navidad! Te mereces lo mejor del mundo no solo hoy, sino siempre. 聖誕快樂!你永源值得最好的,不是只有在今日而已。 Esta navidad quiero regalarte mí amor y amistad.  在這個聖誕節,我想要送給你我的愛和友誼。 ¡Feliz navidad! Te deseo lo mejor para ti y los tuyos en estas dulces fiestas. 聖誕快樂!在這個甜美的節日祝你和你身邊的朋友、家人萬事如意。 Que esta navidad traiga muchísimas bendiciones a tu hogar y tu maravillosa familia.  希望這個聖誕節可以為你和你的家人帶來最棒的祝福。 大家可以試這用這幾句話祝福朋友或家人聖誕快樂喔!祝大家都有個美好的聖誕節!我們下次見啦。 ¡FELIZ NAVIDAD A TODOS AMIGOS DE TODO CORAZÓN! ¡Hasta la próxima! 圖片出處: https://www.youtube.com/watch?v=3jUJN3OlVSo ...