¡Hola chicos! 掙扎很久之後今天Javier要來介紹新的文法了,El Pretérito Imperfecto Subjuntivo,中文不知道叫做什麼,姑且叫過去虛擬式好了。對於程度B1要升B2的同學,這部分應該是一定要跨過的一個崁,Javier今天會試著用簡單的方法解釋這個文法。
En español se usa el pretérito imperfecto del subjuntivo en algunas oraciones subordinadas y para expresar cortesía o cautela. El pretérito imperfecto del subjuntivo se puede usar para hablar sobre sucesos pasados, opiniones actuales de eventos pasados, dudas y deseos, así como también sobre cláusulas if y solicitudes educadas.
西班牙文裡過去虛擬式多半用來表達過去發生的事情,或是以現在的觀點來評論過去的事情;或表達懷疑、願望;或是一種極度有禮貌的表達方式。
1. Sucesos pasados
這邊算是一個偷吃步啦,參考Spanish dict的方法。通常在虛擬式中會常出現兩個動詞或是兩個主詞,所以如果第一個動詞是表達期望或是懷疑的語氣時(WEIRDO),而且是在過去式型態,那麼第二個動詞就要轉為過去虛擬式。
E.j. Tenía miedo de que no llovera/lloviese.
2. Opiniones actuales de eventos pasados
El subjuntivo imperfecto también se puede usar para expresar emociones, dudas, etc. actuales sobre algo que sucedió en el pasado.
過去虛擬式也可以用來對於過去發生的事情表達意見、情感、懷疑等等語氣。
No me parece que el viaje fuera largo.
3. Dudas y deseos
第三種使用方法是用來表達期望某件不可能或可能性很低的事情發生。要記住這邊的語氣跟現在虛擬式有點不太一樣,如果語氣換成現在虛擬式 se case,那麼語意會變成較強烈的希望,就不會像過去虛擬式這樣不太會發生。
E.j. Ojalá que mi hermano se casara.
4. Después de la locución como si…
這種使用方法通常搭配 Si,也就是表達假設性的句子。這種句子結構中,另外一個動詞要趕成條件式 Condicional。
E.j. Si yo fuera reina, viajaría por todo el mundo.
5. Para expresar prudencia o cortesía mediante verbos como querer, poder, deber, etc.
最後一種是超級有禮貌的表達方式。
E.j. Quisiera dos semanas de vacaciones.
以上是對過去虛擬式簡單的介紹,希望大家對用法和語氣有更深的理解,那我們下次見啦!
¡Hasta la próxima!
Comments
Post a Comment