¡Hola chicos! 一段時間沒來跟大家分享文章了。今天是個嚴肅的議題,又是一個職場性別不平等的問題。統計顯示有三分之一的女性在工作面試前會把婚戒拿掉,因為職場依舊存在著不願意雇用已婚女性的風氣,深怕以後要給付產假、育兒津貼等等。細節我們接著下去看文章!
Un tercio de las mujeres se quita el anillo de
compromiso antes de una entrevista de trabajo
Las mujeres temen que (be afraid of 害怕) revelar cierta
información referente a su vida personal pueda obstaculizar sus posibilidades
de conseguir empleo. Todo acerca de esta práctica frecuente que deben
implementar para evitar juicios discriminatorios
La brecha (gap 差距) salarial de
género preocupa hace décadas a las mujeres. Sin embargo, aquellos que repudian (condemn 責怪) la
desigualdad financiera han mostrado asegurar que sin importar el género del
trabajador se le remunere una cantidad justa por el trabajo que realice.
A pesar del
avance en la toma de medidas en la dirección correcta, existen otros factores
que ponen a las mujeres en desventaja financiera, y ser soltera o casada es uno
de ellos.
Las mujeres
consideran que sacarse sus anillos de boda durante las entrevistas de trabajo
puede evitar la posibilidad de juicios discriminatorios por parte de un
empleador. Las preguntas acerca del estado civil o planes de embarazo son
algunas de las que las inquietan.
De acuerdo
con una nueva investigación que llevó a cabo (carry out 完成) la empresa de tecnología financiera Credit Angel,
un 29% de las mujeres intenta evitar tal discriminación quitándose el anillo de
boda o compromiso antes de una entrevista de trabajo.
"Muchos
'gurús' del ámbito laboral, fomentan este tipo de practicas, muchas veces de
manera encubierta (hide 隱藏),
para evitar las críticas por conductas sesgadas y sexistas", explicó a
Infobae Santiago Gómez, psicólogo del Centro de Psicología Cognitiva.
Ser soltero
o estar casado no afecta al desempeño
(performance 表現) de un trabajador y no es de incumbencia (responsibility 責任) de la empresa. Sin
embargo, la intromisión
(interference 干預) en los estilos de vida es un hábito corriente.
Pero éste
no es considerado el único factor que limita el éxito fiscal femenino. Según el
estudio, más de la mitad de los posibles empleadores creen que las mujeres que
solicitan un puesto deben declarar por adelantado si están embarazadas.
El estudio
sugiere que un anillo puede indicar que una mujer es más propensa (have a possibility to 有可能會)
que otros posibles candidatos a quedar embarazada y que en el futuro necesitará una licencia
de maternidad.
"Además
-explica la investigación- casi el 50% de los propietarios de negocios creen
que es aceptable preguntar si las mujeres tienen hijos pequeños durante su reclutamiento (recruitment 應徵)".
"Si se
piensa en una entrevista laboral como un escenario vincular en donde uno de los
dos actores detenta todo el poder, el otro queda sumido a ser aceptado o
no", explicó a Infobae Diego Luparello, psicoanalista y ex-presidente del
Claustro de Analistas en Formación de la APA.
Para el
experto, esa asimetría es realmente un problema, y posiblemente sea el caldo de
cultivo que causa un posible abuso de poder en donde los preconceptos o
prejuicios no permiten evaluar las reales capacidades del candidato a un
puesto.
Lamentablemente,
esta práctica no es nueva. En el año 2016, el reclutador y experto en búsquedas
de empleo Bruce Hurwitz causó furor (fury 怒火) en línea cuando escribió un polémico artículo donde
insistía a las mujeres que dejar sus anillos de bodas en casa podría ser la
clave del éxito.
"Las
creencias machistas continúan vigentes en la actualidad y dan lugar a
diferentes actos discriminatorios, pero principalmente ubican a la mujer en un
lugar inferior al del hombre, las obliga a tener que ocultar parte de su
historia como si fuera algo malo y a renunciar a una parte de su subjetividad
como sujeto humano", advirtió Gómez.
Generalmente,
los entrevistadores atravesados por una visión machista se focalizan más en
estos aspectos y olvidan las cualidades o experiencia laboral del postulante.
Para
Luparello, evidentemente en un primer acercamiento lo registro imaginario le
gana terreno a la palabra y al diálogo. "Quizás porque la conversación
necesita de una extensión diacrónica
(diachronic 歷時的) para desplegarse
(unfold 揭開), es decir, es necesario un tiempo para desplegar un relato (story 故事). En cambio
lo visual es inmediato, lo que suele llamarse 'primera impresión'",
concluyó.
文章大意在探討職場中性別的不平等,從大家最常見的薪酬在性別上的不平等,到文章主要探討的已婚女性在應徵工作上的不平等待遇。Javier 本身很尊重女性工作者,也不認為因為性別就可以忽視掉求職者本身的能力跟經驗,但在父權主義和資本市場的影響下,有時人們還是會下意識地做出性別歧視的決定...
Comments
Post a Comment