Skip to main content

【文法觀念】 Usos de SER y ESTAR


¡Hola, soy Javier! 最近更新速度頗慢,因為天氣太冷,打字手指笨笨的... 今天來繼續基礎文法,來辨認一下動詞SER & ESTAR的用法差別。這兩個動詞也是西文初學者最容易搞混的,今天Javier一樣來幫大家破解迷思。


SER

  • Identificar: Soy Nuria. 用來表示身分;例如:我是Javier,就可以說Soy Javier.
  • Nacionalidad: Es danés. 用來表示國籍;例如:我是台灣人,就可以說Soy Taiwanés.
  • Descripciones y características inherentes a una persona: El cielo es azul. 用來形容與生俱來的特質;例如:天空是藍色的,El cielo es azul.
  • Profesión: Somos médicos. 用來表示職業;例如:我是醫生,Soy médico.
  • Valorar un hecho, cosa o persona: Trabajar en casa es más relajado. 用來形容一個人事物的優劣;例如:做運動對身體好,hacer ejercicio es bueno para la salud.
  • Hora: Son las diez de la mañana. 用來表示時間;例如:現在下午六點,son las 6 de la tarde.
  • Marcar una fracción o periodo de tiempo: Es de día, es lunes. 用來表示一段時間;例如今天是星期一,hoy es lunes.
  • Referirse a la celebración de un acontecimiento o suceso: La fiesta es en mi casa. 表示慶祝某個事件或成功


ESTAR

  • Ubicar o localizar cosas, lugares y personas: El museo está en el centro de la ciudad. 用來表示地點;例如:我在家,可以說Estoy en casa.
  • Hablar del estado físico o de ánimo: Está deprimido. 用來表示身心靈的狀態;例如:我很累,就可以說estoy muy cansado.
  • Marcar el resultado de una acción o el final de un proceso: La puerta está abierta, está muerto. 用來表示一個結果(其實就跟第二個一樣,是種狀態);例如:我的狗死掉了,mi perro está muerto.
  • Con gerundio, marca una acción en desarrollo: Marta está durmiendo. 搭配動名詞使用,來表示現在進行式;例如:我正在吃飯,estoy comiendo.
  • Procede a bien/mal: El ejercicio está bien. 搭配bien/mal使用(跟第二個一樣,好或不好一樣是個狀態);例如:我很好,estoy  bien.
  • Con la preposición “de” indica un trabajo temporal: Está de camarero. 搭配de來表示一個暫時的工作;例如:他現在暫時當服務生,está de camarero.

這樣大家對於這兩個動詞的使用有比較清楚了嗎?另外還有一些形容詞搭配SER & ESTAR都會有不同的意思出來,這個等下一次再解釋。大家有興趣可以上這個網站看看。對於西班牙文的動詞,大家不要只有顧著背動詞變化,而忘記怎麼使用喔。


¡Hasta la próxima! 







Comments

Popular posts from this blog

【文法觀念】 Usos de "Para" y "Por" para/por傻傻分不清楚

¡Hola a todos! 對於正在學習西班牙文的學生,常常會搞不清楚para & por的差別,平時講話好像也沒什麼人會刻意糾正,所以久而久之大家就認為 PARA = POR 或是看心情使用(暈)。今天Javier要用最簡單的方法教大家分辨 PARA & POR的用法! PARA (For/to/aim) Finalidad: Estas gafas son para ver de cerca. (表目的) Tiempo futuro próximo: Tengo que terminar este trabajo para el día 1. (表示期限) Opinión: Para mí, lo mejor sería pintar la casa ahora. (表示意見) Destinatario: ¿Te gusta esta camiseta? La he comprado para Carmen. (表示給某人、為某人) Dirección: ¿Vas para Sol? Voy contigo.  (表方向) POR (For/reason) Causa: No hace más deporte por pereza. (表原因) Sustitución: He cambiado mis dólares por pesetas. (表替代) Periodicidad: Vaya usted al gimnasio dos veces por semana. (表時間) Complemento agente en la voz pasiva: Los ladrones han sido detenidos por la policía. (表被動語氣) Lugar aproximado. Creo que la casa estaba por aquí. (表大約位置) Medio: Envíame el certificado por fax. (表方法) Precio: He comprado estas zapatillas de deporte por 60 €. (表價格) Velocidad. Este auto alcanza los 340 kilómetr...

【文法觀念】 Bien o Bueno? 不是都可以嗎??

¡Hola a todos! 這個本來要放到後面一點講的,但是剛好有朋友在問所以把之前整理的先放上來。西班牙文講〝好〞有bien, bueno, buena, buen... 到底差別在哪裡?又該如何使用呢?Javier今天用幾個簡單例子幫大家破解一下。 “BIEN” es un adverbio de modo . Así pues, modifica a adverbios o a adjetivos y es invariable, es decir, no tiene género ni número. Hay que hacer el trabajo bien. (V) La frase está bien construida .                           (Adj.) La China queda bien lejos de aquí.                       (Adv.) 〝Bien〞這個字本身是副詞。副詞是用來修飾形容詞、副詞或是動詞。副詞本身不像形容詞會跟著前面名詞的單複數、陰陽性做變化。以上分別針對Bien修飾動詞、形容詞、副詞各做一個例句。 “BUENO” es un adjetivo. Modifica a los nombres y coincide con ellos en género y número. Un hombre bueno Una mujer buena Unos hombres buenos Unas mujeres buenas 接下來〝Bueno〞這個字是形容詞。形容詞只能用來形容名詞。且西班牙文裡形容詞會跟著名詞的單複數、陰陽性做變化,所以會衍伸出另外幾個字Buena, Buenas, Bueno, Buenos. Cuando va delante de un sustantivo masculino singular se utiliza la f...

【會話補充】 ¡Feliz Navidad! 聖誕快樂!

¡Hola a todos! Feliz navidad y que la disfruten todos de unas bellas NAVIDADES en compañía de sus FAMILIAS. 大家好,聖誕節快到啦,Javier先祝大家聖誕快樂,也祝各位在這個節日能跟家人開心度過。當然,今天還是要來教大家幾句實用的祝賀語。除了Feliz navidad以外,我們還可以說什麼祝福的話呢? Que esta Navidad cada deseo tuyo se haga posible, cada sueño sea vuelva realidad y te ahogues en dicha y felicidad.¡Feliz Navidad! 希望在這個聖誕節你的願望和夢想都會成真,並且祝你永遠快樂(這邊後面的字義其實是說希望你被快樂、喜悅淹沒) ¡Felicidades en esta Navidad! Te mereces lo mejor del mundo no solo hoy, sino siempre. 聖誕快樂!你永源值得最好的,不是只有在今日而已。 Esta navidad quiero regalarte mí amor y amistad.  在這個聖誕節,我想要送給你我的愛和友誼。 ¡Feliz navidad! Te deseo lo mejor para ti y los tuyos en estas dulces fiestas. 聖誕快樂!在這個甜美的節日祝你和你身邊的朋友、家人萬事如意。 Que esta navidad traiga muchísimas bendiciones a tu hogar y tu maravillosa familia.  希望這個聖誕節可以為你和你的家人帶來最棒的祝福。 大家可以試這用這幾句話祝福朋友或家人聖誕快樂喔!祝大家都有個美好的聖誕節!我們下次見啦。 ¡FELIZ NAVIDAD A TODOS AMIGOS DE TODO CORAZÓN! ¡Hasta la próxima! 圖片出處: https://www.youtube.com/watch?v=3jUJN3OlVSo ...